※第一次&第二次調査の内容は同じです。Survey questions are the same for both periods.
※会員企業には、社内の賃金改定やボーナス支給時期に基づき、どちらかの調査期間をご選択いただけます。10月の第二次調査にご協力される予定の企業でも、まず5月23日(金)までに今回の調査オンラインフォームにて下のご登録ならびに
10月回答予定の入力をお願いいたします。
※Companies may choose either period, according to their internal wage revisions and bonus payment timings, to complete the survey.
For companies planning to do the survey in October, please complete the initial registration below first to indicate your intention to
reply in October by the deadline Friday, 23rd May.
|
|
会社名(英文表記)*:
|
会社名(英文表記)*: (Company name should be in englilsh)
|
|
|
ご回答についての連絡先 (CONTACT PERSON REGARDING REPLIES IN SURVEY FORM)
|
|
|
|
SURVEY RESULTS WILL BE SENT TO THE PERSON/S BELOW.
ご回答頂きました企業様へ後日調査結果をご送付させて頂きますので、送付先を下記にご入力下さい。
|
|
|
|
|
POSTAL ADDRESS AS OF AUG 2025
|
送付先住所 * ※2025年8月以降の住所をお書き下さい : |
|
|
* 御社の考課(ボーナス支給)時期・賃金改定時期を聞かせて下さい。
Please choose the bonus and increment payout month/s of your company below.
|
考課(ボーナス支給)時期 / Bonus payout in |
|
賃金改定時期 / Increment payout in |
|
|
To save data and submit later, click ‘Save as Draft’ at the end of the form.
A reference no. will appear on the screen.
The next time when you wish to continue with data input, choose company name and key in the reference no.
Then, click ‘Click for details’ to retrieve the saved data.
If you wish to save the data again, the same reference no. is required to retrieve the same data the next time.
入力内容を一時保存されたい場合には、ページ最下部にあります“Save as Draft”をクリック頂き、
Reference Noを取得してください。次回以降、入力を再開される場合には、社名を選択頂いた後、
Reference No欄に発行されたReference Noをご記入頂き、 “Click for details”をクリックすると、
一時保存された内容を呼び出すことができます。
再度、一時保存をされる場合には、 同じReference Noが必要となりますので、
必ず保存頂きますよう、よろしくお願いいたします。
|
ーーーーーーーーーーーーーー調査内容 Survey Questionsーーーーーーーーーーーーーーー |
(1)JCCI 所属部会 / SUB-COMMITTEE IN JCCI
|
上記にて社名を選択頂いた後、所属部会は自動的に出て来ますので、回答不要です。 No selection is required as sub-committee is pre-selected automatically once company is selected above.
|
|
|
|
(2)従業員数(2025年5月1日時点)と採用者数、離職者数(2025年5月1日時点から過去1年間) / EMPLOYMENT SIZE
|
*Only full-time, locally-hired employees whose wages are decided independently by the Singapore corporate office.
*Those whose wages are decided in their home countries (expatriates)/other countries should be EXCLUDED.
※シンガポール法人が独自にその賃金を決めている従業員のみ。日本を含む他国からの駐在員を除く
|
|
|
|
|
(3) 2025年の賃金改定実施状況 / WAGE INCREMENTS/CUTS IN 2025
|
(A)After year 2024's annual increment, by what AVERAGE percentage(EXCLUDING employers’ CPF contributions) did the following (a),(b),(c) increase/decrease?
If there is more than one increment/cut per year,give the total figure.
*Your calculations should include only full-time,locally-hired employees whose wages are decided independently by the Singapore corporate office. Those whose wages are decided in their home countries(expatriates)/other countries should be EXCLUDED.
|
|
2024年の改定後賃金(年度途中で一回以上の改定が行われた場合にはそれも加算)に 比べ、以下の各項目は何%の上昇/下降となりましたか。
|
各(a),(b),(c)ともに前回賃金改定後から、何%賃上げ/賃下げしたかをご記入下さい。
*シンガポール法人が独自にその賃金を決めている従業員のみ。日本を含む他国からの駐在員を除く。
|
賃上げ/賃下げが行われず、前年度と同じ場合には、“0”とご記入下さい。
該当する従業員がいない場合には、空欄としてください。
If there was no increment/cut, please key in ‘0’.
If it is not applicable to your company, please leave the space blank.
|
|
|
Please do not put ranges (e.g. 3.0 - 4.0) in your above answers.
ご回答は、レンジ(e.g. 3.0 - 4.0)を入れないで下さい。
|
※ 役職については問9をご参照ください。 / *Refer to Qn 9 for job positions.
※ 昇進による昇給は含まないでください。 / *Promotion to be excluded.
※ 説明及び計算の方法については、下記の「注釈」及び「計算方法」をご参照ください。 / *Refer below for explanatory notes and calculation methods.
|
(B)会社の2025年平均賃上げ率、もしくは、下げ率を下記に入れて下さい。 WHAT IS THE 2025 AVERAGE WAGE INCREMENT OR CUT OF YOUR WHOLE COMPANY?
|
|
|
Please do not put ranges (e.g. 3.0 - 4.0) in your above answers.
ご回答は、レンジ(e.g. 3.0 - 4.0)を入れないで下さい。
|
EXPLANATORY NOTES :
(1) Annual Increments = salary and benefits increments
(2) Adjustments = refer to adjustments / revision of basic wage in response to labour market conditions
CALCULATION METHODS:
(a) Annual Increments (%) = ((Basic salary AFTER increment - Basic salary BEFORE increment) / Basic salary BEFORE increment) X 100
(b) Adjustments (%) = (Total amount of adjustments / Basic salary BEFORE increment ) X 100
(c)Allowance (%) = (Total amount of increase in allowance / Basic salary BEFORE increment) X 100
|
注 釈:
(1) 年次上げ率/下げ率 = 業績評価等による昇給/減給率
(2) その他調整等 = 労働市場の状況変化への対応等で基本給与の見直し、調整があった場合
計 算 方 法:
(a) 年次上げ率/下げ率(%) = ((賃上げ/賃下げ後の給与額 - 賃上げ/賃下げ前の給与額) / 賃上げ/賃下げ前の給与額 ) X 100
(b) その他調整等 (%) = (調整額 / 賃上げ/賃下げ前の給与額) X 100
(c)手当て等の上げ率/下げ率 (%) = (手当て等の増減額 / 賃上げ/賃下げ前の給与額) X 100
|
|
|
|
|
(5)景気動向について / BUSINESS TRENDS
|
(A)For the 1st half of this year (From Jan to Jun 2025),
how would you comment on your company's business performance?
*Choose from (a) to (e) below accordingly for ‘Operating Profits’ & ‘Sales Turnover’.
貴社の今年上期(2025年1月~6月)の業績はどのように考えますか?
※「利益」及び「売上げ」とも、以下(a)から(e)のいずれかをご選択下さい。
|
|
(B)For the 2nd half of this year (From Jul to Dec 2025),
how would you comment on your company's business performance?
*Choose from (a) to (e) below accordingly for ‘Operating Profits’ & ‘Sales Turnover’.
貴社の今年下期(2025年7月~12月)の業績はどのように予測されますか。
※「利益」及び「売上げ」とも、以下(a)から(e)のいずれかをご選択下さい。
|
|
(C)What is your forecast for your company's business performance next year (2026)?
*Choose from (a) to (e) below accordingly for ‘Operating Profits’ & ‘Sales Turnover’.
貴社では、来年(2026年)の業績をどのように予測しておられますか。
※「利益」及び「売上げ」とも、以下(a)から(e)のいずれかをご選択下さい。
|
|
|
(6)職種別給与レンジ WAGE RANGE BY POSITION
|
1. 建設・不動産部会の方➡二つ目の表にご記入下さい。
Construction & Real Estate sub-com members, please key in second table.
2. 手当及び賞与なしの会社の基本給与レンジをご記入下さい。
Please key in minimum and maximum salary bands/range for each applicable
position in your company. Allowances and bonuses to be excluded.
|
※ご回答は、カンマなしで小数点以下四捨五入でお願いいたします。
※Please exclude commas and decimal points in your answers. |
|
|
|
| 建設・不動産部会の方はこちらにご記入下さい。
Construction & Real Estate sub-com members, please key in table below. |
|
|
|
|
Please check answers. Answers cannot be edited after submission. Please print page before form submission if necessary. | |
|
|
|